中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 29 節經文
預設格式
Matt7:28
{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5633>
}{
<3753>
}耶穌
<2424>
講完了
<4931>
<5656>
這些
<5128>
話
<3056>
,眾人
<3793>
都希奇
<1605>
<5712>
{
<1909>
}他的
<846>
教訓
<1322>
;
Matt16:12
門徒這才
<5119>
曉得
<4920>
<5656>
他說
<2036>
<5627>
的{
<3754>
}不是
<3756>
叫他們防備
<4337>
<5721>
{
<575>
}餅
<740>
的酵
<2219>
,乃是
<235>
防備{
<575>
}法利賽人
<5330>
和
<2532>
撒都該人
<4523>
的教訓
<1322>
。
Matt22:33
{
<2532>
}眾人
<3793>
聽見
<191>
<5660>
這話,就希奇
<1605>
<5712>
{
<1909>
}他的
<846>
教訓
<1322>
。
Mark1:22
{
<2532>
}眾人很希奇
<1605>
<5712>
{
<1909>
}他的
<846>
教訓
<1322>
;因為
<1063>
他教訓
<1321>
<5723>
<2258>
<5713>
他們
<846>
,正像
<5613>
有
<2192>
<5723>
權柄
<1849>
的人,{
<2532>
}不
<3756>
像
<5613>
文士
<1122>
。
Mark1:27
{
<2532>
}眾人都
<3956>
驚訝
<2284>
<5681>
,以致
<5620>
彼此{
<4314>
}{
<846>
}對問
<4802>
<5721>
說
<3004>
<5723>
:這
<3778>
是
<2076>
<5748>
甚麼事
<5101>
?{
<5124>
}是個{
<5101>
}新
<2537>
道理
<1322>
阿!{
<3754>
}他用
<2596>
權柄
<1849>
吩咐
<2004>
<5719>
污鬼,連
<2532>
污
<169>
鬼
<4151>
也
<2532>
聽從了
<5219>
<5719>
他
<846>
。
Mark4:2
{
<2532>
}耶穌
<2424>
就用
<1722>
比喻
<3850>
教訓
<1321>
<5707>
他們
<846>
許多道理
<4183>
。{
<2532>
}在
<1722>
教訓之間
<1322>
,對他們
<846>
說
<3004>
<5707>
:
Mark11:18
{
<2532>
}祭司長
<749>
和
<2532>
文士
<1122>
聽見
<191>
<5656>
這話,{
<2532>
}就想
<2212>
<5707>
法子
<4459>
要除滅
<622>
<5692>
耶穌{
<846>
},卻
<1063>
又怕
<5399>
<5711>
他
<846>
,因為
<3754>
眾
<3956>
人
<3793>
都希奇
<1605>
<5712>
{
<1909>
}他的
<846>
教訓
<1322>
。
Mark12:38
{
<2532>
}耶穌{
<846>
}在教訓
<1322>
之間
<1722>
,說
<2532>
{
<846>
}:你們要防備
<991>
<5720>
{
<575>
}文士
<1122>
;{
<3588>
}他們好
<2309>
<5723>
穿
<1722>
長衣
<4749>
遊行
<4043>
<5721>
,{
<783>
}喜愛人在
<1722>
街市上
<58>
問他們的安
<783>
,
Luke4:32
{
<2532>
}他們很希奇
<1605>
<5712>
{
<1909>
}他的
<846>
教訓
<1322>
,因為
<3754>
他的
<846>
話
<3056>
裡有
<2258>
<5713>
<1722>
權柄
<1849>
。
John7:16
耶穌
<2424>
說
<2036>
<5627>
{
<611>
}{
<5662>
}{
<846>
}:我的
<1699>
教訓
<1322>
不
<3756>
是
<2076>
<5748>
我自己的
<1699>
,乃是
<235>
那差
<3992>
<5660>
我
<3165>
來者的。
John7:17
人
<5100>
若
<1437>
立志
<2309>
<5725>
遵著
<4160>
<5721>
他的
<846>
旨意
<2307>
行,就必曉得
<1097>
<5695>
{
<4012>
}這教訓
<1322>
或是
<4220>
出於
<2076>
<5748>
<1537>
神
<2316>
,或是
<2228>
我
<1473>
憑著
<575>
自己
<1683>
說的
<2980>
<5719>
。
John18:19
大祭司
<749>
{
<3767>
}就以耶穌
<2424>
{
<4012>
}{
<846>
}的門徒
<3101>
和
<2532>
{
<4012>
}他
<846>
的教訓
<1322>
盤問
<2065>
<5656>
他。
Acts2:42
{
<1161>
}都恆心
<2258>
<5713>
遵守
<4342>
<5723>
使徒的
<652>
教訓
<1322>
,{
<2532>
}彼此交接
<2842>
,{
<2532>
}擘
<2800>
餅
<740>
,{
<2532>
}祈禱
<4335>
。
Acts5:28
我們不是
<3756>
嚴嚴的
<3852>
禁止
<3853>
<5656>
你們
<5213>
,不可
<3361>
奉
<1909>
這
<5129>
名
<3686>
教訓人
<1321>
<5721>
麼?{
<2532>
}{
<2400>
}{
<5628>
}你們倒把你們的
<5216>
道理
<1322>
充滿
<4137>
<5758>
了耶路撒冷
<2419>
,{
<2532>
}想要叫
<1014>
<5736>
這
<5127>
人
<444>
的血
<129>
歸
<1863>
<5629>
到
<1909>
我們
<2248>
身上!
Acts13:12
{
<5119>
}方伯
<446>
看見
<1492>
<5631>
所做
<1096>
<5756>
的事,很希奇
<1605>
<5746>
{
<1909>
}主
<2962>
的道
<1322>
,就信了
<4100>
<5656>
。
Acts17:19
他們就
<5037>
把
<1949>
<5637>
他
<846>
帶
<71>
<5627>
到
<1909>
亞略巴古
<697>
,說
<3004>
<5723>
:{
<5101>
}{
<5259>
}你
<4675>
所講
<2980>
<5746>
的這
<3778>
新
<2537>
道
<1322>
,我們也可以
<1410>
<5736>
知道
<1097>
<5629>
麼?
Rom6:17
{
<1161>
}感謝
<5485>
神
<2316>
!{
<3754>
}因為你們從前雖然作
<2258>
<5713>
罪
<266>
的奴僕
<1401>
,現今卻
<1161>
從
<1537>
心裡
<2588>
順服了
<5219>
<5656>
所{
<1519>
}{
<3739>
}傳給
<3860>
<5681>
你們道理
<1322>
的模範
<5179>
。
Rom16:17
{
<1161>
}弟兄們
<80>
,那些離間
<4160>
<5723>
<1370>
你們、{
<2532>
}叫你們跌倒
<4625>
、背乎
<3844>
{
<3739>
}{
<5210>
}所學
<3129>
<5627>
之道
<1322>
的人,我勸
<3870>
<5719>
你們
<5209>
要留意
<4648>
<5721>
{
<2532>
}躲避
<1578>
<5657>
{
<575>
}他們
<846>
。
1Cor14:6
{
<1161>
}{
<3570>
}弟兄們
<80>
,我到
<4314>
你們
<5209>
那裡去
<2064>
<5632>
,若
<1437>
只說
<2980>
<5723>
方言
<1100>
,不用
<3362>
{
<2228>
}{
<1722>
}啟示
<602>
,或
<2228>
{
<1722>
}知識
<1108>
,或
<2228>
{
<1722>
}預言
<1722>
,或
<2228>
{
<1722>
}教訓
<1322>
,給你們
<5213>
講解
<2980>
<5661>
,我與你們
<5209>
有甚麼
<5101>
益處
<5623>
<5692>
呢?
1Cor14:26
弟兄們
<80>
,這卻
<3767>
{
<2076>
}{
<5748>
}怎麼樣
<5101>
呢?你們
<5216>
聚會
<4905>
<5741>
的時候
<3752>
,各人
<1538>
或有
<2192>
<5719>
詩歌
<5568>
,或有
<2192>
<5719>
教訓
<1322>
,或有
<2192>
<5719>
啟示
<1100>
,或有
<1100>
方言
<602>
,或有
<2192>
<5719>
繙出來的話
<2058>
,凡事
<3956>
都當
<1096>
<5634>
{
<4314>
}造就
<3619>
人。
2Tim4:2
務要傳
<2784>
<5657>
道
<3056>
,無論得時
<2122>
不得時
<171>
,總要專心
<2186>
<5628>
;並用
<1722>
百般的
<3956>
忍耐
<3115>
,{
<2532>
}各樣的教訓
<1322>
,責備人
<1651>
<5657>
、警戒人
<2008>
<5657>
、勸勉人
<3870>
<5657>
。
Titus1:9
{
<2596>
}堅守所教
<1322>
真實的{
<472>
}{
<5740>
}
<4103>
道理
<3056>
,{
<2443>
}就能
<5600>
<5753>
<1415>
{
<1722>
}將純正的教訓
<1319>
勸化
<3870>
<5721>
人,又
<2532>
能把爭辯的人
<483>
<5723>
駁倒
<1651>
<5721>
了。
Heb6:2
各樣洗禮
<909>
、{
<5037>
}按
<1936>
手
<5495>
之禮、{
<5037>
}死人
<3498>
復活
<386>
,以及
<2532>
永遠
<166>
審判
<2917>
各等教訓
<1322>
。
Heb13:9
你們不
<3361>
要被那諸般
<4164>
{
<2532>
}怪異的
<3581>
教訓
<1322>
勾引了去
<4064>
<5744>
;因為
<1063>
人心
<2588>
靠恩
<5485>
得堅固
<950>
<5745>
才是好的
<2570>
,並不
<3756>
是靠飲食
<1033>
。那
<3739>
在
<1722>
飲食上專心的
<4043>
<5660>
從來沒有
<3756>
得著益處
<5623>
<5681>
。
2John1:9
凡
<3956>
越過
<3845>
<5723>
{
<1722>
}基督
<5547>
的教訓
<1322>
、{
<2532>
}不
<3361>
常守著
<3306>
<5723>
的,就沒
<3756>
有
<2192>
<5719>
神
<2316>
;常守
<3306>
<5723>
{
<1722>
}這{
<5547>
}教訓
<1322>
的,{
<3778>
}就有
<2192>
<5719>
{
<2532>
}父
<3962>
又有
<2532>
子
<5207>
。
2John1:10
若有人
<1536>
<5100>
到
<2064>
<5736>
<4314>
你們
<5209>
那裡,{
<2532>
}不是
<3756>
傳
<5342>
<5719>
這
<5026>
教訓
<1322>
,不要
<3361>
接
<2983>
<5720>
他
<846>
到
<1519>
家
<3614>
裡,也不要
<2532>
<3361>
問
<3004>
<5720>
他
<846>
的安
<5463>
<5721>
;
Rev2:14
然而
<235>
,有
<2192>
<5719>
幾件事
<3641>
我要責備
<2596>
你
<4675>
:因為
<3754>
在你那裡
<1563>
有
<2192>
<5719>
人服從了
<2902>
<5723>
巴蘭
<903>
的教訓
<1322>
;這
<3739>
巴蘭曾教導
<1722>
<1321>
<5707>
巴勒
<904>
將絆腳石
<4625>
放在
<906>
<5629>
以色列
<2474>
人
<5207>
面前
<1799>
,叫他們吃
<5315>
<5629>
祭偶像之物
<1494>
,{
<2532>
}行姦淫的事
<4203>
<5658>
。
Rev2:15
你
<4771>
那裡也有人
<2192>
<5719>
{
<2532>
}照樣
<3779>
服從了
<2902>
<5723>
尼哥拉一黨人
<3531>
的教訓
<1322>
。{
<3739>
}{
<3404>
}{
<5719>
}
Rev2:24
至於
<1161>
你們
<5213>
{
<1722>
}推雅推喇
<2363>
其餘的人
<3062>
,就是
<2532>
一切
<3745>
不
<3756>
從
<2192>
<5719>
那
<5026>
教訓
<1322>
、{
<2532>
}不
<3756>
曉得
<1097>
<5627>
{
<3748>
}他們素常
<5613>
所說
<3004>
<5719>
撒但
<4567>
深奧之理
<899>
的人,我告訴
<3004>
<5719>
你們,我不
<3756>
將別的
<243>
擔子
<922>
放在
<906>
<5692>
你們
<5209>
身上
<1909>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文